dc.contributor |
Universidad Tecnológica de El Salvador |
en_US |
dc.contributor |
Academia Salvadoreña de la Lengua |
en_US |
dc.date.accessioned |
2018-07-02T21:28:06Z |
|
dc.date.available |
2018-07-02T21:28:06Z |
|
dc.date.issued |
2018 |
|
dc.identifier.citation |
Universidad Tecnológica de El Salvador & Academia Salvadoreña de la Lengua. (2018). Gramática al día: la voz abocar. San Salvador, El Salvador: Universidad Tecnológica de El Salvador. |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/11298/469 |
|
dc.description.abstract |
La voz "abocar" (con "b") es un verbo transitivo que significa "conducir a alguien a un determinado lugar o situación". "Visitar su lugar natal la abocó a un estado de alegría". En Colombia se usa también, como nombre o sustantivo, en el sentido de "acometer algo". "Se necesita que venga el líder para que aboque de inmediato un plan de emergencia". Como pronominal ("abocarse") se usa mucho en América como "dedicarse de lleno a una actividad": "Carmen se abocó a la búsqueda de una casa" |
en_US |
dc.description.sponsorship |
Canal 33 |
en_US |
dc.format.extent |
00:01:06 |
en_US |
dc.language.iso |
es |
en_US |
dc.publisher |
Universidad Tecnológica de El Salvador |
en_US |
dc.subject |
ESPAÑOL - SUSTANTIVO |
en_US |
dc.subject |
ESPAÑOL - VERBO |
en_US |
dc.subject |
VERBO (GRAMÁTICA). |
en_US |
dc.subject |
ESPAÑOL - INSTRUCCIÓN AUDIOVISUAL. |
en_US |
dc.title |
Gramática al día : la voz abocar |
en_US |
dc.type |
Video |
en_US |