Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11298/470
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributorUniversidad Tecnológica de El Salvadoren_US
dc.contributorAcademia Salvadoreña de la Lenguaen_US
dc.date.accessioned2018-07-09T23:14:30Z-
dc.date.available2018-07-09T23:14:30Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationUniversidad Tecnológica de El Salvador & Academia Salvadoreña de la Lengua. (2018). Gramática al día: la voz avocar. San Salvador, El Salvador: Universidad Tecnológica de El Salvador.en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11298/470-
dc.description.abstractLa palabra "avocar" (con "uve") es el dicho de una autoridad gubernativa o judicial que significa "reclamar para sí una cuestión que correspondería resolver o tratar a otra inferior": "el presidente de la República avoca la causa a la Policía Nacional Civil". Este verbo es transitivo (o sea que la acción recae sobre otra persona o cosa) y no es correcto su uso como pronominal: avocarse. Los verbos "abocar" y "avocar" son parónimos por su parecida escritura.en_US
dc.description.sponsorshipCanal 33en_US
dc.format.extent00:01:08en_US
dc.language.isoesen_US
dc.publisherUniversidad Tecnológica de El Salvadoren_US
dc.subjectESPAÑOL - LENGUAJE Y LENGUAS - GRAMÁTICA.en_US
dc.subjectESPAÑOL - VERBO.en_US
dc.subjectVERBO (GRAMÁTICA).en_US
dc.subjectESPAÑOL - INSTRUCCIÓN AUDIOVISUAL.en_US
dc.titleGramática al día : la voz avocaren_US
dc.typeVideoen_US
Appears in Collections:Vídeos institucionales

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Gramática al día 55.mp4Gramática al día: la voz avocar.24.94 MBMPEGView/Open



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.